Развитие ребенка

Развитие ребенка



Мальчик с длинными волосами


Возраст: 2года 11месяцев

У Йони длинные волосы, собираю в хвост даже. Дедушка наш очень переживает, что ребенок воспринимает себя, как девочка, что чуть ли не каким-то не таким вырастет, неугодной дедушке ориентации…


Сын говорит о себе в женском роде


Возраст:2года 3месяца

Сын недавно начал говорить хорошо. Беспокоит меня, что он говорит- я пописала, я покушала, я играла. Как его переучить…


Мне кажется, сын не научится говорить


Возраст: 2 года10 месяцев

Сын начал говорить полгода назад, но есть у нас некоторые проблемы. Он говорит яблоко-бока, машина-сина, молоко-ко. Жена повторяет за ним все— где-то прочла, что ребенку нравится, когда взрослые говорят на его языке…


Ребенок смешивает иврит и русский


Возраст: 4 года

Ребенку 4 года, ходит в израильский сад, но дома мы с ним разговариваем на русском. Стали замечать, что он путается в языках, смешивает их, неправильно применяет, путает похожие простые, давно известные ему, слова. Как не навредить ребенку, но и обучить его 2 языкам…


↑ Наверх

Мальчик с длинными волосами

Тема: самоидентификация, принципы эмоционального развития и осознания половой принадлежности

Возраст: 2года 11месяцев


У Йони длинные волосы, собираю в хвост даже. Дедушка наш очень переживает, что ребенок воспринимает себя, как девочка, что чуть ли не каким-то не таким вырастет, неугодной дедушке ориентации. Постоянно ругается со мной, дразнит Йоньку. Когда гуляем, все время слышим — какая красивая девочка! Может ли это действительно повлиять на самосознание ребенка? Мы еще в садик скоро идем, волнуюсь, не будут ли смеяться. Но стричь очень не хочется пока.

Нелли, мама Йонатана


Будут ли смеяться, это зависи от того, насколько воспитатель задает тон и способен справляться с такими ситуациями. A решение менять прическу либо нет, зависит от степени вашей обеспокоенности и реакций ребенка на насмешки, если с таковыми он столкнется, да, кроме всего, от степени удобства и возможности держать волосы в чистоте, учитывая посещение сада.

Самоидентификация и осознание своего пола происходит несколько позже, ее механизм в наблюдении за окружением и имитации, которые в возрасте 3-3,5 лет формируют напрямую поведение ребенка, когда он начинает осваивать мужскую либо женскую роль поведения.

Сейчас малыш ориентирован на маму и близкое окружение, которое говорит о нем, как о мальчике, особенно важно отношение мамы к нему, она ему говорит- ты мой мальчик, ты мой сыночек! И ребенок так себя и воспринимает, поскольку время внутренней идентификации все равно пока не пришло, поэтому пока не важно, какой длины у него волосы, важно, КАК о нем говорит мама. Должна отметить, что я говорю о здоровой привязанности, когда ребенок ориентирован на вас, и ваши отношения предполагают отношения доминирующего взрослого- доверяющего ему ребенка, тогда он ориентируется на мнение о нем ближайшего, значимого для ребенка окружения и матери в частности, и это мнение для него намного весомее мнения других, случайных и не очень людей в его жизни.

Возможно, в возрасте 3-4 лет длинные волосы могут ему мешать найти себя в группе, это возраст, когда инаковость пока не приветствуется, это приходит позже- выделяться, отличаться от других, но сначала- слияние, похожесть… Но и в этом случае, ориентированный на маму ребенок вполне может быть другим и чувствовать себя хорошо. Все зависит от ваших отношений с ним.

Реакции прохожих при тех же условиях тоже его мало задевают, а вот дедушкины выпады могут повлиять негативно и на его чувства и на их отношения с дедушкой, постарайтесь деликатно, не нарушая иерахической субординации, поговорить с дедушкой.

Консультации

Лекции


↑ Наверх

Сын говорит о себе в женском роде

Тема: психическое развитие, ориентированное на мать, идентификация, осознание своего пола

Возраст:2.3


Сын недавно начал говорить хорошо. Беспокоит меня, что он говорит- я пописала, я покушала, я играла. Как его переучить, подскажите.

Инесса, мама Элишая


Эмоциональное развитие ребенка любого пола, мальчик это или девочка, ориентировано до определенного возраста на мать, вначале дети и того и другого пола идут по женскому типу психического развития, кроме того, это способ укрепления привязанности к взрослому- я делаю, как ты, я говорю, как ты, когда ребенок проводит достаточно много времени с матерью, когда приоритетно она ухаживает за ним, отвечает на его потребности, эмоциональные и физические, и его привязанность к ней развивается по наиболее ожидаемой схеме.

Ближе к 3-4 годам мальчик входит в период идентификации, основным механизмом которой является имитация и наблюдение за окружением: как себя ведут мужчины и женщины, мальчики и девочки? Эти наблюдения и желание повторять формируют поведение ребенка, появляются мужские черты поведения, он иначе говорит о себе, в то время как у девочки закрепляются женские.

Подобная манера говорить о себе, демонстрируя отождествление с матерью, в женском роде, ярче всего проявляется у первенцев. Если ребенок рождается в семье, где уже есть старшие дети его пола с разницей в возрасте 3-7лет, чаще всего он либо проходит этот период очень быстро, либо сразу начинает говорить о себе, как старший брат, те в мужском роде. Так же, случается, что девочки, родившиеся в семье, где есть старший мальчик, говорят о себе в этом возрасте исключительно в мужском роде, вплоть до начала идентификации и осознания пола примерно к 3 годам (Обычно это связано с ориентацией на объект, когда привязанность к брату приритетна)

До того осознание своего пола отсутствует, ребенок отождествляет себя с матерью либо тем, к кому он особенно привязан. Поэтому он как имитирует действия матери, так и говорит о себе так же в женском роде- я покушала, я ходила.

Переучивать, т.е. исправлять и делать замечания ребенку не стоит, достаточно лишь дублировать фразу ребенка в правильном роде: ты покушал? Ты ходил? Ребенок учится, наблюдая за взрослым, частые исправления и одергивания могут спровоцировать регресс в вербальном развитии, заниженную самооценку, высокую требовательность к себе, боязнь говорить, чувство вины, в то время, как правильно построенная речь взрослого является деликатным методом обучения ребенка через его стремление подражать и соответствовать ожиданиям.

Консультация

Лекция


↑ Наверх

Мне кажется, сын не научится говорить

Возраст: 2.10


Сын начал говорить полгода назад, но есть у нас некоторые проблемы. Он говорит яблоко-бока, машина-сина, молоко-ко. Жена повторяет за ним все— где-то прочла, что ребенку нравится, когда взрослые говорят на его языке. Я с ней не спорю, но его речь за последние месяцы почти не продвинулась. Может что-то пора делать? Исправлять, делать замечания? Вдруг он никогда не начнет говорить нормально.

И., папа Томера


Для мамы очень естественно повторять за ребенком его первые неуклюжие слова, таким образом она дает понять малышу, что понимает его язык, это укрепляет привязанность между ними. Дети учатся говорить постепенно, прислушиваясь к речи взрослых. Иногда это действительно один-два слога слова, как в вашем случае. Для того, чтобы ребенок учился произносить слова полностью, ему важно слышать их правильное звучание. Т.е. мама, понимая, что ребенок, произнося «ко», просит молоко, не повторяет за ним, а спрашивает или подтверждает: ты хочешь молока, сейчас, мой хороший! «Бока»- вот тебе яблоко! «Сина»- да, машина поехала, я вижу. Так Томер слышит то же слово, но в корректном звучании, и постепенно он начнет его произносить полностью.

Замечания и исправления в период, когда ребенок учится говорить, могут вообще охладить стремления малыша, т.к. способны вызвать чувство неполноценности, несоответствия, чувство вины. Адекватно, без удара по самолюбию, замечания в адрес произнесения того или иного слова ребенок будет способен воспринимать не раньше 4,5-5 лет, и они могут касаться преимущественно ведущего языка, если ребенок растет в двуязычной среде, но один язык у него явно приоритетнее, если оба родителя русскоязычные. Иногда особо чувствительные, уязвимые дети и в этом возрасте и позже нуждаются просто в правильном дублировании неверно произнесенного слова взрослым, чтобы начать его говорить правильно.

Консультация

Лекция


↑ Наверх

Ребенок смешивает иврит и русский

Тема: ребенок и двуязычная среда, качество привязанности, социализация

Возраст: 4 года


Ребенку 4 года, ходит в израильский сад, но дома мы с ним разговариваем на русском. Стали замечать, что он путается в языках, смешивает их, неправильно применяет, путает похожие простые, давно известные ему, слова. Как не навредить ребенку, но и обучить его 2 языкам, хорошо знать иврит и не потерять русский?


Публикация в журнале Мама-инфо(2010г)


Многие дети, которые растут в двуязычной среде, приходят к этапу, когда два языка путаются в их головках, это происходит между 3 и 4мя годами, но ребенок со временем и с помощью окружения уловит разницу и структур языков, и звучания и произношения слов. Кроме того, есть еще одна причина для употребления слов и фраз на иврите дома, даже если с ребенком говорят по-русски, особенно это касается детей, которые до 2,5-3х лет находились преимущественно в русскоязычной среде, были дома с мамой, бабушкой, няней, общались с детками, которые говорят только по- русски: человек социален, и малыш из своего, звучащего так знакомо, мира, попадает в ивритоязычный сад. И быстро осознав, что иврит это язык группы, в которой нужно найти свое место, завести друзей, »несет» домой свой интеллектуальный «трофей» и пробует его на домашних- он употребляет фразы, которые в ходу в садике- инэ, ма еш ли! Титфос оти! Бо нэсахэк! и ждет реакции- от того, как среагирует взрослый, он поймет, насколько он, ребенок, соответствует группе, насколько он »хороший» для нее. Плюс, ожидая реакции взрослого, он хочет убедиться, что он правильно употребляет слова и фразы на иврите, в нужном ли месте, с нужными ли интонациями.

Поэтому ему очень хочется слышать похвалу(Ух ты, как здорово ты говоришь на иврите!) и даже ответ взрослого на иврите- »значит, я правильно говорю, правильно понял слово, если мама мне ответила!». Больше всего его в данной ситуации может обидеть и заставить закрыться упрек или попытка его исправить- он и так только учится, ему и так тяжело…. Поэтому если вы чувствуете, что эта ситуация касается вас, подыграйте ему, похвалите его за те слова, которыми он пытается пользоваться дома, проверяя себя в первую очередь.

Чтобы параллельно малыш изучил оба языка, не путаясь между ними, старайтесь дома не смешивать языки, говорить на русском/ либо на иврите/, не пользуясь суржиком: есть ряд бытовых слов, которые часто привычно соскакивают с языка- включи мазган, где твой тик, убери свои наалаим, и тд . Иногда родители сами не замечают, как используют слова из иврита в русской речи- для ребенка, которому важно понять разницу между языками, это становится нормой, и в итоге ни иврит не поддается, ни русский не звучит так, как хотелось бы.

Кроме того, старайтесь читать с вашим мальчиком на русском языке, читать книги, которые он полюбит, чтобы его интерес к любимой сказке перемежался и с интересом к языку, на которой она звучит, сделайте эти минуты чтения вашим рутинным и приятным времяпрепровождением с сыном, которого ждете вы оба, это касается и просмотра мультфильмов на русском, если у вас принято дома смотреть телевизор. Можно обсуждая книжку, проговаривать потом- а как это будет на иврите? Можно рассказывать ту же сказку на иврите, если для вас это приемлемо- так ребенок естественным образом осваивает разницу звучания языков, когда об одном и том же он может говорить и рассуждать, пользуясь словами и понятиями из другого языка.

Если мальчик, обращаясь к вам, что то говорит, смешивая слова на русском и иврите, переспросите его по-русски(либо на иврите) и дождитесь утвердительного ответа( »Мама, дай мне лиштот!!- ты хотел пить, мой хороший?»), желательно избегать упреков( »я же просила говорить по-русски со мной!!»), ультиматумов(»дома мы говорим только на иврите!!») и исправлений ( » не лиштот, а пить!!»)- это придаст ивриту статус нелегального, неугодного маме, языка, в то время как друзья в саду, люди на улицах на нем говорят, вокруг преимущественно звучит именно этот язык, а у ребенка сейчас абсолютно природное желание социального соответствия; может возникнуть внутренний конфликт, который отразится и на отношениях с вами, и на отношении к языку.

Детей нет нужды одергивать, они постепенно сами выравниваются в использовании того или иного языка, наблюдая, как говорят их близкие, их окружение, если мама и папа не мешают языки, если имеют возможность и желание проводить с ребенком время, то ребенок будет говорить на том языке, на котором с ним говорят его близкие- материнский язык это язык эмоций и чувств, это язык любви. Качество привязанности родитель-ребенок это идеальный барометр для владения тем языком, на котором говорит семья ребенка.

Подчеркивайте в разговоре, что знание двух языков это преимущество, которое делает человека только лучше и сильнее( »твои друзья знают пока только один язык, иврит, и книжки могут читать только на иврите, и мультики смотреть могут только на иврите, а ты знаешь хорошо и русский и иврит, и ты можешь говорить аж на двух языках, и читать сказки можешь и на русском, и на иврите!!! Как это здорово, правда?!)

Подавайте это вашему ребенку только как преимущество, и постепенно вы увидите, что ваш мальчишка чувствует себя чудесно и в русскоязычной и в ивритоязычной среде, не мешая языки, постепенно набирая словарный запас в обоих языках, сравнивая, подбирая соответствующие слова и четко, «чисто» отделяя один язык от другого. Более того, ивритоязычные друзья дорбого отзывчивого ребенка с позитивным лидерским началом, вскоре захотят тоже выучить несколько слов на русском, и это не сможет вас не порадовать, как родителя.

Консультация
Лекция